Comment on dit « poser un lapin » en anglais?
Parce que non rien.
Ah oué, et puis Shaun Of The Dead, c’est très très bien à aller voir. Pendant la scéance on n’entendait que mon consin et moi. Heureusement que la VO propose des sous-titres, parce que le reste des gens n’aurait pas pu entendre ce que le film disait.
Il y a pour l'instant 5 réactions à ce billet. Vous pouvez réagir ou faire un trackback depuis votre site.
Il y a pour l'instant 5 réactions à ce billet. Réagir ...
Lignes et paragraphes automatiques, l'adresse e-mail n'est jamais affichée. Un peu de HTML est autorisé.
Fil RSS 2.0 des commentaires de ce post.

3 août 2005 - 11:17 Once
3 août 2005 - 12:38 temps
pour le type
qui était venue dormir!
Cordialement
8 août 2005 - 22:18 arsenium
malheureux toutefois qu’il ait fallu si longtemps pour le voir arriver sur nos écrans à nous adorés chéris…
10 août 2005 - 14:24 Joachim
Shaun of the Dead allie l’humour de la comédie romantique avec le décalage du film de morts-vivants… et il le fait vraiment bien! Il était sorti l’an dernier aux US et en angleterre, non?
21 août 2005 - 10:30 lesley